Belela (Invoque) - paroles et traduction

Priscilia twambi & 50 VOIX

single Belela (live), 2025

“Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.”

Psaumes 18:6

Belela

Belela, belela, belela

Belela, belela, belela

Invoque

Invoque, invoque, invoque

Invoque, invoque, invoque

Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé. Je ne cesserai de te louer.

Na tango’a pasi ngai esengi na belela yaya

Na tango’a pasi mayele esuki na belela nani ?

Ngai ekomba ba finga mingi eh

Ba’bi na ko bota te

Maladie etondi nga nzoto

Kasi oyo yanga Nzambe aza

Tata azali oyo atelemaka moto’a suka

Tata azali oyo ako kata likambo na nga

Dans les moments difficiles, je dois invoquer le Seigneur

Dans les moments difficiles où mon intelligence est à court de solutions, qui invoquerais-je ?

Moi la stérile, on m’a tellement insultée

On a dit que je n’aurai jamais d’enfants

Mon corps est asséné par la maladie

Mais mon Dieu est là

Yango na beleli Yesu eh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Yaya belela Yesu eh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Moninga belela Yesu eh yeh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Belela Yesu eh yeh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Belela Yesu eh oh oh oh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

C’est pourquoi j’invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Mon ami, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Ah, moko te

Moko te aza na makoki ya ko silisa ango

Moko te

Moko te aza na makoki ya ko bimisa nga

Na mabe na lekaki

Kaka nga

Na libulu na zalaki

Kaka nga

Pe na liwa na lekaki

Kaka nga

Soki o tiki nga na ko wa, wawawawawa…

Ah, personne

Personne n’a la capacité de résoudre cela

Personne n’a la capacité de me sortir…

… Des mauvais choses par lesquelles je suis passé

Moi

… Du ravin dans lequel j’étais tombé

Moi

… De la mort que j’avais traversée

Moi

Si tu me laisses je mourrai

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Yaya belela Yesu eh yeh yeyeye

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Na lobi belela Yesu eh yeh oh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Yaya belela Yesu eh oh oh oh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Butu na moyi belela Yesu eh oh oh oh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Ko lemba te ndeko belela Yesu eh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Belela Yesu eh yeh yeyeye

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Na lobi belela Yesu eh yeh

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Je te dis, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Nuit et jour, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Ne te relâche pas frère/soeur, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Je te dis, invoque Jésus

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Yaya belela belela belela

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Yaya belela belela belela

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Eliya abelelaki Yahweh

Belela nde Yesu

Yahweh akitisaki moto

Yaya belela Yesu eh

Nga pe na beleli yo Yahweh

Belela nde Yesu

Yahweh kita yo osala

Yaya belela Yesu eh

Yaya belela belela belela

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Yaya belela belela belela

Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh

Bien-aimé, invoque, invoque, invoque

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque, invoque, invoque

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Élie invoqua l’Éternel

Invoque Jésus

Et l’Éternel fit descendre le feu

Bien-aimé invoque Jésus

Moi aussi je t’invoque Éternel

Invoque Jésus

Descends et agis

Bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque, invoque, invoque

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Bien-aimé, invoque, invoque, invoque

Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus

Ah ah !

Belela, belela, belela

Mabolongo na se

Belela, belela, belela

Ko kipe mutu te

Belela, belela, belela

Eh Papa eh

Belela nde Yesu

Nga na beleli yo eh

Yaya belela Yesu eh

Yo nde osalaka bikamwa

Belela nde Yesu

Bikamwa emonana

Yaya belela Yesu eh

Eh Papa eh

Belela nde Yesu

Ba santu ba beleli yo eh

Yaya belela Yesu eh

Yo nde olakaki oko sala

Belela nde Yesu

Bilembo emonana na miso

Yaya belela Yesu eh

Ah ah !

Invoque, invoque, invoque

Les genoux à terre

Invoque, invoque, invoque

Ne prête pas attention aux gens autour

Invoque, invoque, invoque

Père

Invoque Jésus

Je t’invoque

Bien-aimé invoque Jésus

C’est toi qui fais des miracles

Invoque Jésus

Fais-nous voir des miracles

Bien-aimé invoque Jésus

Père

Invoque Jésus

Les saints t’invoquent

Bien-aimé invoque Jésus

C’est toi qui avais promis que tu agirais

Invoque Jésus

Fais-nous voir des signes

Bien-aimé invoque Jésus

Yaya telema yo osala

Belela nde Yesu

Yesu telema to mona

Yaya belela Yesu eh

Yaya telema yo osala

Belela nde Yesu

Yesu telema to mona

Yaya belela Yesu eh

Yaya telema yo osala

Belela nde Yesu

Yesu telema to mona

Yaya belela Yesu eh

Bilembo emonana

Belela nde Yesu

Ba yaya to lemba te biso

Yaya belela Yesu eh

Seigneur lève-toi et agis

Invoque Jésus

Lève-toi, que nous te voyions

Bien-aimé invoque Jésus

Seigneur lève-toi et agis

Invoque Jésus

Lève-toi, que nous te voyions

Bien-aimé invoque Jésus

Seigneur lève-toi et agis

Invoque Jésus

Lève-toi, que nous te voyions

Bien-aimé invoque Jésus

Que les signes soient manifestes

Invoque Jésus

Bien-aimés, ne nous relâchons pas

Bien-aimé invoque Jésus

Ebe, ebebela nga nga na tombola Yesu eh*

Eyi, eyindela nga nga na tombola yo Yaya

Ebe Ebe, ebebela nga nga na tombola Yesu eh

Eyi Eyi, eyindela nga nga na tombola yo Yaya

Quoi qu’il m’arrive j’élèverai Jésus

Quelques soient les difficultés, je t’élèverai Seigneur

Quoi qu’il m’arrive j’élèverai Jésus

Quelques soient les difficultés, je t’élèverai Seigneur

Est-ce que tu peux danser ? Danse un peu, ah !

Tu ne bouges pas bien, tu ne bouges pas bien, ah !

Eli !

Danse encore !

Eliya abelalaki Yahweh

Yahweh akitisaki moto

Nga pe na beleli yo Yahweh

Yahweh kita yo osala

Chante-le bien !

Eliya abelalaki Yahweh ah

Yahweh akitisaki moto

Nga pe na beleli yo Yahweh

Yahweh kita yo osala

Non chante mieux !

Eliya abelalaki Yahweh

Yahweh akitisaki moto

Nga pe na beleli yo Yahweh

Yahweh kita yo osala

Tu peux faire mieux !

Abelalaki Yahweh

Yahweh akitisaki moto

Nga pe na beleli yo Yahweh

Yahweh kita yo osala

Yaya

Belela, belela, belela

Yaya

Belela, belela, belela

Ah yaya

Belela, belela, belela

Ah

Élie invoqua l’Éternel

Et l’Éternel fit descendre le feu

Moi aussi je t’invoque Éternel

Yahweh descends et agis

Élie invoqua l’Éternel

Et l’Éternel fit descendre le feu

Moi aussi je t’invoque Éternel

Yahweh descends et agis

Élie invoqua l’Éternel

Et l’Éternel fit descendre le feu

Moi aussi je t’invoque Éternel

Yahweh descends et agis

Il invoqua l’Éternel

Et l’Éternel fit descendre le feu

Moi aussi je t’invoque Éternel

Yahweh descends et agis

Bien-aimé

Invoque, invoque, invoque

Bien-aimé

Invoque, invoque, invoque

Ah bien-aimé

Invoque, invoque, invoque

Ah

Pousse un cri de joie !

Toke, toke, toke, toke, toke, toke, toke, toke

Ah Eli**, Eli na beleli yo lelo Yaya

Ah Eli eh, Eli na belela eh Papa na nga

Tika nga na belela yo

Tika nga na belela yo

Tika nga na belela yo yo yo

On y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va

Ah mon Dieu, mon Dieu je t’invoque aujourd’hui

Ah mon Dieu, mon Dieu je t’invoque Père

Laisse-moi t’invoquer

Laisse-moi t’invoquer

Laisse-moi t’invoquer

Eli !

Allez bi, allez bibibi

Allez bi

Allez bi, bi, bibi

Allez bibi bibibi***

Allez danse

Ah Eli, Eli, Eli, Eli !

Allez bi, allez bi, allez bi

Allez bina yo

Allez bi, allez bi, bi, bibi

Allez bina yo

Allez danse

Eli, Eli, Eli, Eli !

Allez danse comme tu veux

Allez danse comme tu veux

Allez danse comme tu veux

Allez danse comme tu veux

Allez danse comme tu veux

Allez danse pour Jésus

Allez dansez, dansez, dansez

Allez dansez, dansez, dansez

Allez bi, allez bi, allez bi, allez binela Nzambe bi

Allez bi, allez bi, allez binela Nzambe yo

Allez danse pour DIeu

Allez danse pour ton Dieu

Toke, toke, toke !

On y va !

Allez bi

Tchou tchou tchou…

Milolo, milolo, milolo !

Des cris de joie !

*Cette partie est une reprise de la chanson Tombwama Nanu de Femme Thamar Kalama.

** Eli signifie mon Dieu en hébreu. On retrouve ce terme tel quel dans la Bible lorsque Jésus souffre l’épreuve Croix (Matthieu 27:46) et crie à Dieu “Eli, eli, lama sabachthani” qui signifie mon Dieu, mon DIeu, pourquoi m’as-tu abandonné ?

***Ici, ”bi” i est utilisé comme une version abrégée de “bina” qui veut dire danse en lingala. Pourquoi le couper ainsi ? Cette dernière partie de la chanson est une partie danse. La chantre Priscilia Twambi laisse place à un homme qui ne va pas chnater à proprement parler mais être un atalaku. Dans la musique congolaise, on retrouve souvent l’atalaku dans les parties dansantes (sebene) qui joue la fonction d’animateur. L’atalaku a fréquemment recours à des onomatopés, des phares expressions répétées en vue de mettre un peu d’ambiance (on les appelle souvent des cris chez les Congolais). C’est dans cette perspective de création d’ambiance très festive que naturellement le deuxième intervenant coupe, transforme et joue avec mot “bina”.

Pour avoir Les paroles seules, sans la traduction, clique : ici

Suivant
Suivant

Soki Yo Te (Si tu n’avais été là) - paroles et traduction