Belela (Invoque) - paroles et traduction
Priscilia twambi & 50 VOIX
single Belela (live), 2025
“Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.”
Psaumes 18:6
Belela
Belela, belela, belela
Belela, belela, belela
Invoque
Invoque, invoque, invoque
Invoque, invoque, invoque
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé. Je ne cesserai de te louer.
Na tango’a pasi ngai esengi na belela yaya
Na tango’a pasi mayele esuki na belela nani ?
Ngai ekomba ba finga mingi eh
Ba’bi na ko bota te
Maladie etondi nga nzoto
Kasi oyo yanga Nzambe aza
Tata azali oyo atelemaka moto’a suka
Tata azali oyo ako kata likambo na nga
Dans les moments difficiles, je dois invoquer le Seigneur
Dans les moments difficiles où mon intelligence est à court de solutions, qui invoquerais-je ?
Moi la stérile, on m’a tellement insultée
On a dit que je n’aurai jamais d’enfants
Mon corps est asséné par la maladie
Mais mon Dieu est là
Yango na beleli Yesu eh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Yaya belela Yesu eh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Moninga belela Yesu eh yeh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Belela Yesu eh yeh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Belela Yesu eh oh oh oh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
C’est pourquoi j’invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Mon ami, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Ah, moko te
Moko te aza na makoki ya ko silisa ango
Moko te
Moko te aza na makoki ya ko bimisa nga
Na mabe na lekaki
Kaka nga
Na libulu na zalaki
Kaka nga
Pe na liwa na lekaki
Kaka nga
Soki o tiki nga na ko wa, wawawawawa…
Ah, personne
Personne n’a la capacité de résoudre cela
Personne n’a la capacité de me sortir…
… Des mauvais choses par lesquelles je suis passé
Moi
… Du ravin dans lequel j’étais tombé
Moi
… De la mort que j’avais traversée
Moi
Si tu me laisses je mourrai
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Yaya belela Yesu eh yeh yeyeye
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Na lobi belela Yesu eh yeh oh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Yaya belela Yesu eh oh oh oh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Butu na moyi belela Yesu eh oh oh oh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Ko lemba te ndeko belela Yesu eh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Belela Yesu eh yeh yeyeye
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Na lobi belela Yesu eh yeh
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Je te dis, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Nuit et jour, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Ne te relâche pas frère/soeur, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Je te dis, invoque Jésus
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Yaya belela belela belela
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Yaya belela belela belela
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Eliya abelelaki Yahweh
Belela nde Yesu
Yahweh akitisaki moto
Yaya belela Yesu eh
Nga pe na beleli yo Yahweh
Belela nde Yesu
Yahweh kita yo osala
Yaya belela Yesu eh
Yaya belela belela belela
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Yaya belela belela belela
Belela nde Yesu, yaya belela Yesu eh
Bien-aimé, invoque, invoque, invoque
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque, invoque, invoque
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Élie invoqua l’Éternel
Invoque Jésus
Et l’Éternel fit descendre le feu
Bien-aimé invoque Jésus
Moi aussi je t’invoque Éternel
Invoque Jésus
Descends et agis
Bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque, invoque, invoque
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Bien-aimé, invoque, invoque, invoque
Invoque Jésus, bien-aimé invoque Jésus
Ah ah !
Belela, belela, belela
Mabolongo na se
Belela, belela, belela
Ko kipe mutu te
Belela, belela, belela
Eh Papa eh
Belela nde Yesu
Nga na beleli yo eh
Yaya belela Yesu eh
Yo nde osalaka bikamwa
Belela nde Yesu
Bikamwa emonana
Yaya belela Yesu eh
Eh Papa eh
Belela nde Yesu
Ba santu ba beleli yo eh
Yaya belela Yesu eh
Yo nde olakaki oko sala
Belela nde Yesu
Bilembo emonana na miso
Yaya belela Yesu eh
Ah ah !
Invoque, invoque, invoque
Les genoux à terre
Invoque, invoque, invoque
Ne prête pas attention aux gens autour
Invoque, invoque, invoque
Père
Invoque Jésus
Je t’invoque
Bien-aimé invoque Jésus
C’est toi qui fais des miracles
Invoque Jésus
Fais-nous voir des miracles
Bien-aimé invoque Jésus
Père
Invoque Jésus
Les saints t’invoquent
Bien-aimé invoque Jésus
C’est toi qui avais promis que tu agirais
Invoque Jésus
Fais-nous voir des signes
Bien-aimé invoque Jésus
Yaya telema yo osala
Belela nde Yesu
Yesu telema to mona
Yaya belela Yesu eh
Yaya telema yo osala
Belela nde Yesu
Yesu telema to mona
Yaya belela Yesu eh
Yaya telema yo osala
Belela nde Yesu
Yesu telema to mona
Yaya belela Yesu eh
Bilembo emonana
Belela nde Yesu
Ba yaya to lemba te biso
Yaya belela Yesu eh
Seigneur lève-toi et agis
Invoque Jésus
Lève-toi, que nous te voyions
Bien-aimé invoque Jésus
Seigneur lève-toi et agis
Invoque Jésus
Lève-toi, que nous te voyions
Bien-aimé invoque Jésus
Seigneur lève-toi et agis
Invoque Jésus
Lève-toi, que nous te voyions
Bien-aimé invoque Jésus
Que les signes soient manifestes
Invoque Jésus
Bien-aimés, ne nous relâchons pas
Bien-aimé invoque Jésus
Ebe, ebebela nga nga na tombola Yesu eh*
Eyi, eyindela nga nga na tombola yo Yaya
Ebe Ebe, ebebela nga nga na tombola Yesu eh
Eyi Eyi, eyindela nga nga na tombola yo Yaya
Quoi qu’il m’arrive j’élèverai Jésus
Quelques soient les difficultés, je t’élèverai Seigneur
Quoi qu’il m’arrive j’élèverai Jésus
Quelques soient les difficultés, je t’élèverai Seigneur
Est-ce que tu peux danser ? Danse un peu, ah !
Tu ne bouges pas bien, tu ne bouges pas bien, ah !
Eli !
Danse encore !
Eliya abelalaki Yahweh
Yahweh akitisaki moto
Nga pe na beleli yo Yahweh
Yahweh kita yo osala
Chante-le bien !
Eliya abelalaki Yahweh ah
Yahweh akitisaki moto
Nga pe na beleli yo Yahweh
Yahweh kita yo osala
Non chante mieux !
Eliya abelalaki Yahweh
Yahweh akitisaki moto
Nga pe na beleli yo Yahweh
Yahweh kita yo osala
Tu peux faire mieux !
Abelalaki Yahweh
Yahweh akitisaki moto
Nga pe na beleli yo Yahweh
Yahweh kita yo osala
Yaya
Belela, belela, belela
Yaya
Belela, belela, belela
Ah yaya
Belela, belela, belela
Ah
Élie invoqua l’Éternel
Et l’Éternel fit descendre le feu
Moi aussi je t’invoque Éternel
Yahweh descends et agis
Élie invoqua l’Éternel
Et l’Éternel fit descendre le feu
Moi aussi je t’invoque Éternel
Yahweh descends et agis
Élie invoqua l’Éternel
Et l’Éternel fit descendre le feu
Moi aussi je t’invoque Éternel
Yahweh descends et agis
Il invoqua l’Éternel
Et l’Éternel fit descendre le feu
Moi aussi je t’invoque Éternel
Yahweh descends et agis
Bien-aimé
Invoque, invoque, invoque
Bien-aimé
Invoque, invoque, invoque
Ah bien-aimé
Invoque, invoque, invoque
Ah
Pousse un cri de joie !
Toke, toke, toke, toke, toke, toke, toke, toke
Ah Eli**, Eli na beleli yo lelo Yaya
Ah Eli eh, Eli na belela eh Papa na nga
Tika nga na belela yo
Tika nga na belela yo
Tika nga na belela yo yo yo
On y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va, on y va
Ah mon Dieu, mon Dieu je t’invoque aujourd’hui
Ah mon Dieu, mon Dieu je t’invoque Père
Laisse-moi t’invoquer
Laisse-moi t’invoquer
Laisse-moi t’invoquer
Eli !
Allez bi, allez bibibi
Allez bi
Allez bi, bi, bibi
Allez bibi bibibi***
Allez danse
Ah Eli, Eli, Eli, Eli !
Allez bi, allez bi, allez bi
Allez bina yo
Allez bi, allez bi, bi, bibi
Allez bina yo
Allez danse
Eli, Eli, Eli, Eli !
Allez danse comme tu veux
Allez danse comme tu veux
Allez danse comme tu veux
Allez danse comme tu veux
Allez danse comme tu veux
Allez danse pour Jésus
Allez dansez, dansez, dansez
Allez dansez, dansez, dansez
Allez bi, allez bi, allez bi, allez binela Nzambe bi
Allez bi, allez bi, allez binela Nzambe yo
Allez danse pour DIeu
Allez danse pour ton Dieu
Toke, toke, toke !
On y va !
Allez bi
Tchou tchou tchou…
Milolo, milolo, milolo !
Des cris de joie !
*Cette partie est une reprise de la chanson Tombwama Nanu de Femme Thamar Kalama.
** Eli signifie mon Dieu en hébreu. On retrouve ce terme tel quel dans la Bible lorsque Jésus souffre l’épreuve Croix (Matthieu 27:46) et crie à Dieu “Eli, eli, lama sabachthani” qui signifie mon Dieu, mon DIeu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
***Ici, ”bi” i est utilisé comme une version abrégée de “bina” qui veut dire danse en lingala. Pourquoi le couper ainsi ? Cette dernière partie de la chanson est une partie danse. La chantre Priscilia Twambi laisse place à un homme qui ne va pas chnater à proprement parler mais être un atalaku. Dans la musique congolaise, on retrouve souvent l’atalaku dans les parties dansantes (sebene) qui joue la fonction d’animateur. L’atalaku a fréquemment recours à des onomatopés, des phares expressions répétées en vue de mettre un peu d’ambiance (on les appelle souvent des cris chez les Congolais). C’est dans cette perspective de création d’ambiance très festive que naturellement le deuxième intervenant coupe, transforme et joue avec mot “bina”.