Ba Sango Malamu (De bonnes nouvelles) - paroles et traduction
Moïse Mbiye
single Ba sango malamu, 2024
“L'esprit du Seigneur, l’Éternel, est sur moi, Car l’Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance; Pour publier une année de grâce de l’Éternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;”
Ésaïe 61:1-2
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Na moni pole
Na nzela na nga
Mikolo eleki na zalaki na mawa eh
Kolela esili
Nzambe azo sala
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
J’ai vu la lumière
Sur ma route
Alors que ces derniers jours, j’étais triste
Finis les pleurs, Dieu agit
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
Ba mbeba na ngai nioso olimbisi
Nani ako katela nga etumbu eh ?
Façon o restauré ngai eleki ndelo
Bolingo na lukaki yo opesi ngai eh,
Eyi eh lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Eh eh lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Tu as pardonné toutes mes fautes
Qui pourra me condamner ?
Tu m’as restauré outre-mesure
L’amour que j’avais tant cherché tu me l’as donné
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
Na moni pole na nzela na nga
Mikolo eleki na zalaki na mawa
Kolela esili Nzambe azo sala
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
J’ai vu la lumière
Sur ma route
Alors que ces derniers jours, j’étais triste
Finis les pleurs, Dieu agit
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
Ba mbeba na ngai nioso olimbisi
Nani ako katela nga etumbu eh ?
Façon o restauré ngai eleki ndelo
Bolingo na lukaki yo opesi ngai eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Tu as pardonné toutes mes fautes
Qui pourra me condamner ?
Tu m’as restauré outre-mesure
L’amour que j’avais tant cherché tu me l’as donné
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles
Ngai moto ba kundaki, Yesu a décidé na sekwa eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Oh non non, oyo ebungaki Yesu azongiseli nga na matabisi eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Kiti ya lokumu eh, alobi na fanda, zua kembo nioso
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Na losambo ya lelo, singa’a famille ekweyi, Yesu aza makasi
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Na bimi na l’hopitalo dokotolo akamwe Jehovah Rapha papa na ngai eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Moi qu’on avait enterré, Jésus a décidé que je ressuscite
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Ce que j’avais perdu, Jésus me l’a rendu et a même ajouté par-dessus
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Sur le trône d’honneur, il m’a dit de m’asseoir, reçois toute la gloire
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Grâce à la prière de ce jour, les liens de famille sont tombés, Jésus est puissant
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Je suis sorti de l’hôpital à la grande surprise du docteur : Jéhovah Rapha (=Dieu guérisseur) est mon Papa.
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Yesu nde libanga bisika ba santu ba batamaka. Yango ata ba sangani, ba ko longa te. Chante-le !
Oza esika, esika
Na batamaki na mipepe
Jésus est le rocher où les saints se réfugient. Ainsi, même si les hommes se réunissent pour comploter contre toi, ls ne vaincront pas. Chante-le !
Tu es l’endroit, l’endroit
Où je me suis réfugié des vents impétueux
Tangu mbonge ebetaki, je me suis caché dans le rôcher des âges. Intouchables nous sommes !
Oza esika
Yesu eh
Esika
Yesu eh
Na batamaki na mipepe
Quand la tempête a soufflé, je me suis caché dans le rocher des âges. Intouchables nous sommes !
Tu es l’endroit
Jésus eh
L’endroit
Jésus eh
Où je me suis réfugié des vents impétueux
Je veux entendre les saints, les serviteurs de Dieu dire : il est la colonne, likonzi oyo ekweyaka te ! Eh !
Oza likonzi
Yesu eh
Likonzi
Yesu eh
Ba koka te ko kweyisa
Tu es la colonne
Jésus eh
La colonne
Jésus eh
Que personne n’a jamais pu renverser
Sekele ya ba églises oyo ebundisama mais ekweya te. Nous nous appuyons sur la colonne, Jésus-Christ de Nazareth. Dis-le !
Oza likonzi
Yesu eh
Likonzi
Yesu eh
Ba koka te ko kweyisa
Le secret des églises combattues mais jamais abattues. Nous nous appuyons sur la colonne, Jésus-Christ de Nazareth. Dis-le !
Tu es la colonne
Jésus eh
La colonne
Jésus eh
Que personne n’a jamais pu renverser
Mvula oyo oko zua kaka de bonnes nouvelles. Prophétise, dis-le !
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Cette année tu ne recevras que de bonnes nouvelles. Prophétise, dis-le !
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Yebisa ye alela te lelo, mikolo ekokani te oh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Yebisa ye alela te lelo, ata butu eyindi oh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Motema na nga ko lela te lelo, Nzambe abosani te oh yaya
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Yebisa ye alela te lelo, afungoli lola na ye
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Dis-lui de ne pas pleurer aujourd’hui, tous les jours ne se ressemblent pas
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Dis-lui de ne pas pleurer aujourd’hui, même si tout est sombre
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Ne pleure pas ô mon cœur, Dieu n’a pas oublié (cf. Psaumes 42:5)
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Dis-lui de ne pas pleurer aujourd’hui, il (Dieu) a ouvert son ciel
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
En une journée, ba yebisi Saül que oyo abungisaki emonani.
Apusani mukie ba pakoli ye mafuta akomi mokonzi.
Abimi na coin akutani na batu ba kabeli ye mapa mibale.
Azongi na quartier bisika akolela abandi ko prophétiser.
Tu vois, des jours comme ça existent.
Mukolo oyo olamuki, ba sango’a malamu e’elandana, e’elandana ah !
(cf. L’appel du roi Saül : 1 Samuel 10:1-8)
En une journée, on apprend à Saül que ce qu’il avait perdu a été retrouvé.
Il s’avance un peu, on l’oint d’huile et il devient roi.
Il arrive au croisement d’une rue, puis tombe des gens qui lui offrent deux pains.
Il retourne dans le quartier où il a grandi, et se met soudainement à prophétiser.
Tu vois, des jours comme ça existent.
Ce genre de jours où tu te réveilles et les bonnes nouvelles se suivent et se suivent à la chaîne.
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Telema yo oyamba bonne nouvelle : tu es enceinte
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Yaka yo oyamba bonne nouvelle: “Veux-tu m’épouser ?”
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
C’est oui ou non ? Dis-moi, c’est oui ou non ?
Yaka, yaka, yaka, yaka, yaka, yaka, yaka, yaka…
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Lève-toi, reçois la bonne nouvelle : tu es enceinte
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Viens recevoir la bonne nouvelle: “Veux-tu m’épouser ?”
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est oui ou non ? Dis-moi, c’est oui ou non ?
Viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens, viens…
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Yaka oyamba bonne nouvelle : tu es engagé oh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Yaka yo oyamba bonne nouvelle : tu es diplômé
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Sois béni au nom de Jésus
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Viens recevoir la bonne nouvelle : tu es engagé
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Viens recevoir la bonne nouvelle: tu es diplômé
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
Sois béni au nom de Jésus
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
L’Esprit du Seigneur est sur moi, il m’a oint pour annoncer une année de bonnes nouvelles.
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Lelo mokolo’a ba sango’a malamu eh
Aujourd’hui est un jour de bonnes nouvelles
C’est un jour de bonnes nouvelles